242 Título traduzido pelo catalogador/Agência Bibliográfica
Campo repetível (R)
O campo contém uma tradução do título próprio da responsabilidade do catalogador/agência bibliográfica.
Utiliza-se, apenas, quando o título traduzido não está presente no documento como título paralelo.
Indicadores:
| 1º indicador: entrada secundária | 2º indicador: Alfabetação/caracteres vazios |
|---|---|
| 0 Sem entrada secundária | 0/9 Número de caracteres vazios |
| 1 Entrada secundária |
Subcampos:
- |a Título (NR)
Contém o título próprio e o título alternativo, bem como o primeiro título de uma obra incluindo vários títulos (de um ou de vários autores) mas sem título colectivo. Inclui a informação introduzida até um dos seguintes sinais de pontuação: parêntesis recto [ ], vírgula(,), sinal de igual (=) , dois pontos (:), ponto e vírgula (;) ou barra oblíqua (/). - |b Resto do título (NR)
Inclui outros títulos além do primeiro (em obras sem título colectivo), títulos paralelos e informação de outro título (subtítulos, antetítulos). Inclui a informação introduzida depois do primeiro sinal de pontuação ISBD até ao sinal de pontuação que precede a 1ª indicação de responsabilidade (/), ou o número/nome da parte (|n, |p). Se existir mais do que um título paralelo, mais do que um subtítulo ou outros títulos subsequentes, repete-se a pontuação prescrita pela ISBD, mas não o subcampo. - |c Indicação de responsabilidade, etc. (NR)
Inclui os dados introduzidos depois da barra oblíqua (/) relativos à(s) indicação(ões) de responsabilidade. Após a utilização da barra oblíqua (/) e depois de inscrita a 1ª indicação de responsabilidade, as outras indicações são registadas, utilizando a pontuação prescrita nas ISBDs, ou seja, ponto e vírgula (;). - |h Designação genérica de material (R)
Inclui os dados introduzidos após |a |n ou |p e precede o 'resto do título' e/ou indicações de responsabilidade. Escreve-se em minúsculas e entre parênteses rectos [ ] - |n Número da parte/secção (R)
Inclui o número da parte/secção e é precedido de ponto final (.). - |p Nome da parte/secção (R)
Inclui a designação da parte/secção. É precedido de vírgula (,) quando se apresenta depois de |n e de ponto final (.) quando segue |a, |b ou outro subcampo |p. - |y Código de língua do título traduzido (NR)
Código de 3 caracteres para a língua do título traduzido (ver MARc Code List for Languages )
Pontuação:
O subcampo que precede |y termina com ponto final.
Exemplos:
242.14|aThe Mirror.|yeng
245.04|aDer Spiegel.
242.10|aSete chaves.|ypor
245.00|aCemb Kjiioye.
page revision: 4, last edited: 30 Oct 2009 15:37





